今日は、ちょっと歴史についてのお話。
むかし、ジャワ島に「ヤーヴァドヴィーバ」というインドネシア最古の国家がありました。
このヤーヴァドヴィーバの「ヤーヴァ」が、「ジャーヴァ」→「ジャヴァ」と転訛。
そして、最終的にはジャワ島になった訳ですね。
ジャワとヤーヴァの意味って何だ?
このジャワの語源になった「ヤーヴァ」の意味ですが、サンスクリット語の「大麦」という説と、フェニキアの「タルシン船」を表す事から「フェニキア人の」という説があるようです。
色々調べてみたら、どうやら「フェニキア人の」という説の方が、しっくり来るようです!
中国では、フェニキア人の事を「燕人」と言うのですが、この「燕」という字、日本風に読むと、「エン」と読むのですが、中国風に読むと「ヤムゥ」と読むんですよね。
春秋戦国時代に、フェニキア人が建てた国も「燕(ヤムゥ)」だった訳です。
ちなみに、ジャワのヤーヴァドヴィーバの王族は、後に遼東半島に進出し、公孫氏となって、やっぱり「燕(ヤムゥ)」という国を建国しています。
っと、この辺まで来ると、カンの鋭い人は、そろそろ何が言いたいか、分かって頂けるかと思います。
公孫氏と言えば、あの大国主や大物主のモデルとなった氏族!
卑弥呼を輩出した事でも、有名な一族ですよね?
ヤーヴァからヤマトへ
つまり、何が言いたいのかというと。。。
カナンの地から、はるばる渡って来たフェニキア人達が、ジャワ島で建国したのが「ヤーヴァドヴィーバ」。
遼東半島に建国したのが「ヤムゥ」。
日本に入って、九州に建国したのが卑弥呼の「ヤマタイコク」
そして、その流れが、そのまま日本を表す「ヤマト」にも、繋がって行くようですね。